Jannah Theme License is not validated, Go to the theme options page to validate the license, You need a single license for each domain name.
Featured ColumnsInternational ColumnsIslamPakistan ColumnsToday Columns

Let Muslims Be One in the Guardianship of the Sanctuary

Independence: From Sacrifice to Survival

Pakistan: A Miracle of Faith, Unity, and Destiny
This day is no mere milestone in the weary march of calendars, no passing cipher inscribed upon the ledger of time. It is, rather, a festival of the spirit, a commemoration of the intellect, a solemn jubilee of faith fulfilled. It is not the celebration of territory alone, nor the triumph of geography, but the coronation of a spiritual pilgrimage, achieved through sacrifice, steadfastness, and the invincible bond of unity.

Pakistan is, in truth, a miracle—ordained by Providence, nurtured by the blood and devotion of believers who stood as one beneath the banner of Islam. This State of ours was not fashioned by soil or stone; it was conjured into being by sacrifice, by unity, and by a consciousness kindled from the eternal flame of Revelation. Each lane and every stone bears witness that here a dream was chiselled into reality—a dream moulded from the ideals of the Qur’an and Sunnah, burnished by the vision of Iqbal, steered by the hand of Quaid-i-Azam, and sanctified by the countless offerings of our people.

Iqbal’s voice resounds across the ages:
ایک ہوں مسلم حرم کی پاسبانی کے لیے

Let the Muslims be one, united in the guardianship of the Sacred Sanctuary.
This is no verse to be idly recited, but a commandment in action: a solemn reminder that the foremost duty of every Muslim is to safeguard faith, civilisation, and homeland. Such a trust is not to be discharged by the sword alone, but by the pen, by moral rectitude, and by the light of discernment.

This day, then, recalls the grandeur and survival of Pakistan, when a people bound together in common cause inscribed with their sacrifices a chapter as luminous as any in the annals of nations. Iqbal’s poetry is not mere ornament—it is a trumpet-call of obedience and sacrifice, a summons which must reverberate within the conscience of every Muslim.

Pakistan’s birth was not accident, but the consummation of a struggle borne in patience and nourished by blood. For centuries the Muslims of Hind sought to preserve their religious, cultural, and political inheritance. The road to freedom was paved with sacrifice yet guided by the resolve of a people who clung to their identity through the wisdom of the Qur’an.
We must remember: Pakistan is no barren tract of soil—it is a creed, a miracle, a destiny foretold in the eternal word:
وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا
“And hold fast, all of you together, to the rope of Allah, and be not divided.” (Qur’an 3:103)

It is this rope, this divine covenant, that binds us into one nation and one destiny. In unity lies our strength, in unity our identity, in unity our very survival. By unity we were delivered from the long twilight of bondage into the radiant dawn of liberty. Pakistan is not mere earth—it is an idea, a beacon, a moral charge entrusted to us by history itself.

Iqbal awakened his people to this consciousness—that Muslims must guard their civilisation, cherish their language, and preserve their spiritual identity. He taught us that the true power of a people is their unity; his verses are not songs to be admired, but lamps of thought for a nation in travail. His Pakistan was no convenience of politics, but a spiritual horizon, an intellectual destiny. He taught that man’s noblest calling is to exalt his selfhood and act in obedience to the Divine will:
خودی کو کر بلند اتنا کہ ہر تقدیر سے پہلے
خدا بندے سے خود پوچھے، بتا تیری رضا کیا ہے
“Exalt the selfhood to such a height that, before destiny is decreed, God Himself will ask His servant: Tell me, what is your desire?”

These words are a covenant: that the survival of the nation and the greatness of its people lie in fortifying the inner self, in seeking knowledge, and in preserving the cultural and spiritual values which are the marrow of our identity.

History, with its grave majesty, proclaims the same lesson: that freedom cannot be sustained by armies alone, but demands the fellowship of learning, the guidance of morals, and the wisdom of discernment. Nations are not maintained by maps and frontiers; they endure in the minds, the hearts, and the souls of their people.

Let us also remember that alongside the soldier’s sword must stand the scholar’s pen, the poet’s verse, the custodian of culture and language. For the lamp of literature and the flame of civilisation are as much the ramparts of a nation as any fortress of stone. A people who preserve their language and cherish their culture can never be vanquished.

And in our present hour, when the adversary, defeated in open combat, seeks revenge in the shadows of deceit—through the whispers of falsehood spread upon the platforms of social media—we must be vigilant. Let us not yield to the poison of their propaganda, but stand resolute in faith, united in purpose, and steadfast in heritage.

For our literature, our language, and our culture are not relics of a vanished past; they are living ramparts, shining lanterns upon our path, guardians of the homeland as essential as any soldier in the field.

Pakistan: A Sacred Trust of Faith and Destiny
As we all know, the foundations of Pakistan were laid upon the bedrock of an Islamic ideal. It was conceived not as a mere political convenience, but as an Islamic State whose survival rests upon faith, unity, and adherence to the eternal principles of Islam. According to the Qur’an, it is the solemn duty of every Muslim to remain vigilant against the forces hostile to Islam, and to shape both his life and his nation in harmony with the will of Allah. We must never forget: victory is granted only by the Almighty, and to merit His succour we must fortify our lives with sacrifice, knowledge, and character.

It is thus our responsibility, through our deeds and our conduct, to remain ever watchful of adversaries and to fashion Pakistan into a fortress built not of stone, but of faith, conviction, and Islamic principle. To guard against hostile forces, to strengthen our character, our moral training, and our intellectual discipline, and to mould our lives in accordance with divine injunctions—these are not optional duties, but sacred obligations upon every Muslim.

Recently, our armed forces—through courage, unity, and faith—brought the designs of the enemy to nought. This triumph was not merely of arms, but of spirit: a victory born of national unity, of sacrifice, of conviction in the justice of our cause, and above all of faith in Allah. The sacrifice of our martyrs reminds us of a solemn truth: nations are born of the blood of martyrs and sustained by the spirit of sacrifice.
The Qur’an declares:
وَمَا النَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ
“And victory is not but from Allah alone.” (Qur’an 8:10)

Let us then remain vigilant, for the enemy is never at rest. We must stand fortified not only on the military front, but upon the economic, intellectual, and moral battlegrounds. It is the duty of every citizen to embody the teachings of Islam in his personal and national life, and to stand as guardian of the land entrusted to us. From Iqbal we have learned that khudi—selfhood—together with unity and sacrifice, is what makes a nation strong. The responsibility to protect faith and homeland belongs not to the soldier alone, but to every citizen.
Pakistan itself is a miraculous State. The Qur’an admonishes:
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
“O you who believe, do not put yourselves forward before Allah and His Messenger, but fear Allah. Verily, Allah is All-Hearing, All-Knowing.” (Qur’an 49:1)

This is the guiding principle: in all our deeds and sacrifices, the pleasure of Allah must come first. Upon this soil, we wrote our destiny with His aid; upon this soil, we are called to establish a society governed by His eternal law. This blessing is both a gift and a trust, reminding us that the defence and flourishing of our homeland are sacred duties upon us all.

On this day of independence, we must do more than recall Iqbal’s stirring verse; we must enact it in the conduct of our lives:
ایک ہوں مسلم حرم کی پاسبانی کے لیے
“Let the Muslims be one, united for the guardianship of the Sacred Sanctuary.”

Our duty, then, is to guard Pakistan with knowledge, unity, sacrifice, and faith. This is our identity, our responsibility, our history. Together, let us resolve to fashion this miraculous State into a stronghold of meaning, purpose, and a radiant future—so that it may endure as a beacon of light in the comity of nations. May Allah preserve Pakistan and grant us the strength to safeguard both our faith and our land. آمین.

There are days in the life of nations which no dust of time can bury—days which gleam like lanterns across centuries of darkness. When the annals of history are turned, there are days that cease to be mere dates: they become the embodiment of an era, the fulfilment of a dream, the awakening of a people’s spirit. Pakistan’s Independence Day is such a day. It is not merely the anniversary of geographical freedom; it is the day of faith, of sacrifice, of unity resounding as one voice. It is not a calendar mark, but a spiritual revolution, an intellectual awakening, and a political miracle.

This day reminds us that when the will of God is with a people, the chains of bondage are shattered, and a soil is born which glows with the permanence of miracle. This was the day when chains were broken, when a dream took flesh, when the world beheld how a people, armed with faith and sacrifice, could bend the course of history itself. Pakistan is not geography; it is an idea—a creed whose roots are sunk deep in the Qur’an and Sunnah, watered with the blood of martyrs, ennobled by the thought of Iqbal, and brought to life by the leadership of Quaid-i-Azam.

This land is a trust. And trusts do not dwell merely upon soil; they are enshrined in hearts.

Today is not for revelry alone; it is a summons to self-accountability, a call to renew the covenant. The enemy has not vanished; he has merely changed his weapons. Where once he came with cannons and rifles, now he creeps beneath the veil of social media, seeking to poison the minds of our youth. Such stratagems remind us that liberty is defended not by the muzzle of the gun alone, but by the pen, by knowledge, by character, by unity.

This is the hour for reflection: Are we safeguarding the frontiers of thought and morality? Are the lamps of our language, literature, and civilisation still alight? Are we faithful to Iqbal’s charge—that the greatest strength of a Muslim lies in his unity and his consciousness? This day demands that we do more than glory in past sacrifices; it compels us to ennoble our present by them.

For Pakistan is not an accident of history—it is the sacred harvest of a million martyrs’ prayers and sacrifices, nourished by the light of Qur’an and Sunnah. This day shakes us from complacency: we are not merely a nation, but trustees of a divine trust—one that must be guarded by every hand, every sword, every pen, and every prayer.

The Pledge of a Nation
O soil of our homeland, each drop of blood spilt upon thee is a testament: that nations are not sustained by frontiers alone, but by faith, by knowledge, and by sacrifice. This day compels us to renew that solemn covenant—that we shall weave into the fabric of our daily lives the dream of Iqbal and the leadership of Quaid-i-Azam, and that we shall confront the machinations of our foes not by sword alone, but with the lamp of learning, the fortitude of character, and the shield of unity.

O Pakistan, thou art a miracle—bestowed upon us by the grace of God, wrought from the furnace of faith and sacrifice. Thy sacred earth, watered by the blood of martyrs, reminds us that the guardianship of freedom is not confined to the trenches of war, but is a duty that rests upon every hearth, every pen, every conscience, and every tongue.

For Pakistan is not a mere tract of land, but an idea—an idea nurtured in the light of Qur’ān and Sunnah, a dream conceived in the vision of Iqbal, and a reality forged through the leadership of the Quaid and the sacrifice of millions. Thy earth bears witness that the defence of liberty is not the charge of one institution, nor the burden of one individual, but the solemn duty of an entire people.

The foe has changed his stratagem. No longer content with powder and shot, he now assails with falsehood and intrigue, loosing his arrows of propaganda. Through the ether of social media, he strives to poison the minds of our youth, to cast them into the mire of doubt, to rob them of their trust in their army, their history, their faith. He raises questions upon our soldiery, he strikes at our culture, our language. Yet mark this: if we make of consciousness, unity and faith our weapons, these machinations shall never prevail. For a nation whose youth are armed with the sword of knowledge can never be subdued.

This, then, is the hour to transform our schools into fortresses of research and discovery; to cleanse our media space into a field of truth; to make of every household a sanctuary of morals and culture. For the endurance of Pakistan lies not merely upon its soil, but within our conduct. As our brave soldiers bear the burden of sacrifice upon the ramparts, so too must we hold the line with our pens, our thoughts, our deeds.

Pakistan is the name of our faith, our culture, our unity. If we make the Qur’ān and Sunnah our true strength, if we clothe the philosophy of Iqbal in the garb of action, if we break the spell of enemy propaganda with the light of discernment and the shield of solidarity—then no power on earth shall subdue us.

It is not enough to utter slogans. Let us take five solemn steps:
First, our youth must not confine themselves to degrees alone; they must make of knowledge their weapon, of research their habit. Strong nations are built upon books and inquiry.

Second, let every youth pledge not to fall prey to enemy propaganda; never to forward a rumour untested, but to make of their tongue and pen instruments of truth and unity.

Third, our language, our literature, our culture are in the crosshairs. We must bind our generation to Urdu, to Islamic history, to our civilisational values—lest identity itself be lost.

Fourth, let our solidarity with our army not be confined to slogans or parades; we must stand by them on every front—educational, scientific, economic.

Fifth, corruption, falsehood, and moral decay lend strength to the enemy. If we engrave honesty, sacrifice, and integrity upon our private lives, no power shall ever vanquish Pakistan.

Pakistan is no ordinary land—it is a sacred trust of God Almighty. The dream of Iqbal, the struggle of the Quaid and his comrades, the blood of our martyrs, the sacrifices of millions—every grain of this soil proclaims that freedom is no gift: it is the wage of sacrifice, the prize of faith.

Even now, the enemy lurks—not in the smoke of cannon, but behind the veil of social media. He seeks to corrupt our youth, to malign our soldiers, to desecrate our tongue and our heritage. Yet let him hear this: a nation whose youth are armed with knowledge, consciousness, and faith can never be conquered.

O youth of Pakistan, the hour has struck. Not mere slogans, but deeds are demanded of you. Let us make five vows:
٭We shall make education our greatest strength, and research our weapon.
٭We shall dismantle the enemy’s propaganda with discernment and inquiry.
٭We shall keep aflame the lamps of our language, our literature, our culture, that our identity may endure.
٭We shall stand shoulder to shoulder with our army—whether upon the field of battle, or in the realms of knowledge and economy.
٭Above all, we shall inscribe honesty, sacrifice, and sincerity into the pattern of our lives.

Remember this: nations are not sustained by guns alone, but by unity, by virtue, by faith. If we make the Qur’ān and Sunnah our foundation, if we give life to the philosophy of Iqbal, if we break the adversary’s stratagem with our wisdom and our unity—then, God willing, no power shall humble Pakistan.
The Qur’ān declares:
يَاأَيُّهَاالَّذِينَ آمَنُوالَاتُقَدِّمُوابَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَاتَّقُوااللَّهَ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
O you who believe! Do not put yourselves forward before Allah and His Messenger; and fear Allah. Indeed, Allah is All-Hearing, All-Knowing.

Let us then resolve that Pakistan shall not merely be preserved, but exalted: a centre of justice and equity, a cradle of knowledge and discovery, a beacon of hope for the oppressed of the world.

Pakistan is no ordinary land; it is a divine trust. If we mould it in the light of Qur’ān and Sunnah, it shall stand as a tower of justice and illumination for the world; if we betray that trust, history shall not forgive us.

So let us renew our covenant:
٭We shall make of knowledge our sword, of unity our shield, of sacrifice our identity.
٭We shall not only safeguard Pakistan but make of it a living testament to Islamic thought and moral grandeur.
٭May God Almighty preserve this land till the end of days.
٭May He guard it against the guile of every foe.
٭May He grant us the honour of defending it with our blood, our pens, and our deeds. Āmīn.

Pakistan Zindabad.
Pakistan Pāindah Bād.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button